Primeiramente tenha em mente que o que fazemos é um hobby e, portanto, não é remunerado. Antes de integrá-lo(a) à equipe faremos um treinamento para analisar seu nível de tradução e deixá-lo(a) familiarizado com o Subtitle Edit (programa que utilizamos), assim como os padrões da equipe. Para melhor direcioná-lo(a) precisamos conhecer um pouco de você, para isso basta responder as perguntas no formulário de recrutamento: